In Situ, In Real Time

These two expressions are used in both hyphenated and non-hyphenated form. Which do you use when?

In situ is a Latin expression meaning “in the place.” When used as an adverb, there is no hyphen; when used as an adjective, there is a hyphen.

Examples:

The microbes for the project will be cultivated in situ. (adverb telling where cultivated)

The field will be developed using in-situ combustion. (adjective modifying combustion)

Similarly, real-time is hyphenated when used as an adjective, and not hyphenated when used as an adverbial phrase with the preposition “in.”

Examples:

Fiber optic cable enables temperature measurement in real time. (adverbial phrase telling when measured)

Real-time data are essential for directional drilling success. (adjective modifying data)

How shall we remember this?

If there is a noun right after it, hyphenate it. If not, don’t.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: