As I was editing a document this week, I ran across a few little corrections I thought I’d bring up so that the 200+ loyal members of the Peanut Gallery could make mental notes to avoid such infractions in the future.
1) Non-thermally stimulated. For one thing, non– is a prefix that is not hyphenated, but is joined to the word that follows it; therefore, it would be nonthermally stimulated. But then, one would wonder if the reservoir under consideration might have been stimulated by other means, such as acidizing or fracturing – or both. Since this was not the case, then the writer should have said “thermally unstimulated.”
2) Lithlogs. The correct term is “lithologs,” which is short for lithology logs. However, when one is proofreading and runs across a technical term that is underlined in red, one sometimes skips over the term assuming it is not in the dictionary because of its technical nature. In reality, the correct word is in the dictionary, which is why the incorrect word is underlined with a red, jiggy line. Always give those words a good, hard look to be sure they are spelled correctly.
3) Bailing wire. Although this handy-dandy problem solver has “bailed” many a field hand out of hot water, the correct spelling is “baling wire,” which is used on the farm to tie hay into bales. Back home where I grew up, hay bales were rectangular in shape, which made them quite useful for building elaborate forts in the barn. Even my little brother could lift one and maneuver it into place easily. Here in Texas, however, hay bales seem to be huge circles. Anybody out there in the Peanut Gallery have a good reason for this? I’m just curious. (Such a geek!)
4) Casing show, instead of casing shoe. Another typo gets away from spell checker because it’s a real word. This mix-up is the opposite of Ed Sullivan’s “really big shew.” (Yes, I’m that old – I would beg my parents to let me stay up late to see Topo Gigio.)